ソリューション | ホームページの変更箇所を自動検出し、用語の統一も可能に |
---|---|
効果 | 翻訳支援ツールを使って短納期かつ低コストを実現 |
翻訳のメモリ管理を行うことで、日本語が更新された箇所のみ効率的に翻訳が可能になりました。日本語版の更新のあと、翻訳支援ツールにHTMLデータを流し込むことで、新規翻訳箇所を自動的に検出できます。改定箇所の翻訳のみでコストを抑えることができ、従来の対訳も蓄積出来て一石二鳥!翻訳支援ツールの強みを活かし用語の統一をすることで英訳の品質もアップしました。
© Inter Group Corp. All rights reserved.